I dig this person’s videos and this synthetic language with ~120 words is super interesting


https://tokipona.org

Musician in the video

https://janusawi.bandcamp.com

🔤 1. How names work in Toki Pona

Toki Pona doesn’t “translate” proper names; it approximates them phonetically using its small sound set:

a, e, i, o, u, j, k, l, m, n, p, s, t, w.

So you adapt your name to fit those sounds, optionally simplifying long or awkward syllables.

The standard way to say “My name is…” is:

mi jan [name]

(I am person [name])


🧍 2. Transliteration for “Matt” and “Matthew Meyer”

Let’s fit each to Toki Pona’s sound rules:

English namePossible Toki Pona formNotes
Mattma or matu“Matt” ends with a hard t, which is fine; you could shorten it to “ma” or use “matu” to make it more Toki Pona-ish.
Matthewmatiju“th” → t, “ew” → ju.
Meyermaje or maja“mey-er” approximates to ma-je or ma-ja.
Adrianatelijan“dr” → tli or li, “an” stays an. Simplified as atelijan or atejan.

🧠 3. Putting it together

VersionToki PonaMeaning
Shortmi jan Matu.“I am Matt.”
Fullmi jan Matiju Maje.“I am Matthew Meyer.”
Longestmi jan Matiju Atelijan Maje.“I am Matthew Adrian Meyer.”

If you want to be extra correct stylistically, Toki Pona names are often capitalized but not “toki ponized” internally (so “jan Matthew” is also perfectly fine).


💬 4. Alternative casual forms

  • nimi mi li Matu. → “My name is Matt.”
  • mi jan Matthew. → also acceptable and simpler.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *